第(3/3)页 并且就算是不同意,他们也会通过其他途径,比如从英文版翻译过来而得到,只好说:“好吧。”藤井恒久兴奋道:“多谢李君!”反正日本短时间内,在理科研究上都不太重视,他们现在更加在乎的和清廷其实差不多,都是政法以及重工业领域为主。 李谕从京师大学堂回来后,裕德龄联系上他。她已经把《星球大战》正传的后两部翻译完成,并且英语、法语版本都拿了出来。 科幻作品的翻译没有特别大的难度,加上之前成功的经验,李谕非常相信德龄的水平。 “太感谢了,你还真是迅速。”李谕说。德龄笑道:“我对后续故事非常感兴趣。现在宫中马上到皇上的生日,也没我什么事,正好全力翻译,马不停蹄就写出来了。”按说在宫廷中,皇上的生日被称为万寿节,与元旦、冬至一样都是大节日。 不过光绪如今的境遇吗……万寿节基本上变成了慈禧过生日的节日。而且慈禧那生日过的,简直是亡国前狂欢的效果。 李谕说:“估计用不了多久,它们就会风靡各地。” “以你的本事,肯定没问题,”裕德龄又说, “对了,我听父亲说,是唐道台暗中使了银子,才让庆亲王在太后老佛爷那为你说了好话。”李谕惊道:“原来是唐道台!”随即喟叹一声,没想到自己让别人这么关心。 不过想想也是,怎么可能单打独斗,如果一点都没贵人相助,不可能好好在烂透了的晚清活得这么顺畅。 只不过奕匡贪财程度他也心知肚明,估计唐绍仪花了不少钱。告别裕德龄后,李谕立刻就将书稿分别寄给了商务印书馆和美国柯林斯出版集团。 寄到上海商务印书馆的是全套三部,由张元济做好封面后分别发行。而寄到美国的书稿还要先在海上漂泊三周,不过比起后世星战三部曲电影之间长达数年的间隔,已经非常非常迅速了。 第(3/3)页